とある洋画の映画を見たいなと思ってるんだけど、どうも子供向け?って映画なので字幕版を上映する映画館が少ない…
個人的に吹き替えが嫌いてわけではないんだけど、吹き替えは声優によってかなり印象が変わるのと、映画の出来も左右すると思うんだ。
成人の吹き替えはいいとして、子役の吹き替えは…
子役の吹き替えは子供にやってほしくない。
子役のできる大人の声優がやるならまだしも、子供の場合発声が良くないし滑舌も良いとはいえない。
正直、子供の声は聞き取りやすいとは思えない。
TVアニメだって、あの長寿アニメとかリアルに子供を声優としてって思うと、、、アカンだろう。
子供向けだから吹き替えを推すのはいいけども、字幕版も少なくていいから上映するようにして欲しいな。